ベルリンマラソン、ホノルルマラソン、マラソン大会情報、旅情報など週2~3日で配信中。

【初級編】海外マラソン大会のエントリー作業のこと。作業の流れ/入力に必要な項目/大会事務局への問合せ方法/

★海外旅

海外マラソンに参加する時、最初の関門がエントリー作業。

ホノルルマラソンやゴールドコーストマラソンなど、日本語公式サイトがある大会はまだまだ少なく、開催先の母国語+英語表記の大会が多いのが現状。💦

私も最初の頃は、表示画面を目にして、心のシャッター閉まりそうに…。

そんな時、心強いのが翻訳機能。
英文を日本文に無料変更。便利な世の中です。😊

大抵のマラソン大会は、大会ホームページの英文コピーが出来るので、コピーした英文を翻訳機能に貼り付けて、内容確認しながらエントリー作業しています。
今のところ、トラブルなく参加できています。

自分で海外マラソンのエントリー作業する、一番のメリットは旅費の節約
ツアーにお願いすると、ラクな分、どうしてもお値段高めに…。💦

ということで、海外マラソンエントリー作業のこと、紹介したいと思います。

海外マラソンのエントリー作業の流れ

海外マラソンのエントリー作業のおおまかな流れ、こちら5ステップになります。⤵

  1. 公式サイトでアカウントを作成(初回のみ)

  2. 必要項目の登録

  3. 注意事項や規約などの内容に同意のチェック

  4. 入力内容を確認

  5. クレジットカード番号を入力、エントリー費の支払い

アカウント作成は、個人情報を登録する場合もあれば、IDとパスワード設定のみの場合も。

アカウント作成後、必要項目を登録したり、規約などの同意にチェックすると、確認画面が出るので、入力ミスがないかをチェック。
ちなみに、注意事項や規約は、翻訳機能(オススメはDeepL)に英文を貼り付けて確認。

クレジットカード番号入力して、支払いボタンをクリック。支払い完了メールが届いたら、エントリー完了です。

何回かエントリー作業すると、要領つかめてきます。(フランス、イタリアの診断書提出は別として…)

入力に必要な項目のこと

入力ミス防止&スムーズな入力に、必要な項目をメモっておくのもオススメ。
ちなみに、メモ項目はこんな感じ(例文)。⤵

  • First Name HANAKO

  • Last Name KAIGAI

  • Sex(性別)… female(女性)

  • Date of Birth(生年月日)…「31/ 03 /1970」

  • Address(住所)2₋1-615 meieki nakamura-ku nagoya-city aichi

  • Postal code郵便番号)4150045

  • Phone(電話番号) 1-81-90-1111-2222

  • Nationality(国籍) JAPAN

  • E-mail Address(メールアドレス) hanako123@google.com

  • mergency contact person…緊急連絡先
    name(緊急連絡者になる人の氏名) TARO KAIGAI
    relationship for you(緊急連絡者との関係)husband(夫)
    phone(緊急連絡者の電話番号)1819022223333

  • Race Category(参加種目)5k

  • T-shirt size(Tシャツのサイズ)S

  • クレジットカード番号、有効期限、セキュリティーコード(カード裏面の3桁)

Tシャツサイズは、事前に調べておくことオススメ。個人的には、北米は日本サイズよりワンサイズ下、欧州やアジアは、日本サイズと同じぐらいな印象です。

海外マラソン大会の問合せ

大会によっては、開催日が近づいても、ゼッケンの引換証が届かない場合も。(そもその引換証がない大会もあります)

大抵、現地のEXPO会場でインフォメーションで(パスポートなど)身分証明証を提示してゼッケン受け取りたいこと伝えると、(診断書等の他に提出する必須書類がない場合は)スタッフさんが何とかしてくれます。

とはいえ、ドキドキしたまま現地入りも不安と思うので、問合せの流れを紹介します。

  1. 問合せ内容を日本語で作文

  2. 日本語の問合せ作文を(DeepLなどの)翻訳機能に貼り付け

  3. 公式サイトの問い合わせ窓口もしくは問い合わせメールの本文の欄に、翻訳機能で作成された英文を貼り付け

  4. メール等、送信する

大会事務局から返事が届いたら、文章を翻訳機能に貼り付けて、日本語表示させて確認。
国内大会よりひと手間かかりますが…。

ざっくりですが、海外のマラソン大会エントリー作業の紹介でした。

最後に、翻訳機能のDeepL(3000文字まで無料翻訳)活用は、本当にオススメ
この翻訳機能のお陰で、海外エントリーの作業がしやすくなりました。

少しでも参考になったら嬉しいです。😊

#海外マラソン、#マラソンエントリー、#海外旅行、#旅RUN

コメント

タイトルとURLをコピーしました